Everipedia Logo
Everipedia is now IQ.wiki - Join the IQ Brainlist and our Discord for early access to editing on the new platform and to participate in the beta testing.
List of ethnic slurs

List of ethnic slurs

The following is a list of ethnic slurs (ethnophaulisms) that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity, or to refer to them in a derogatory (that is, critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or otherwise insulting manner.

Some of the terms listed below (such as "Gringo", "Yank", etc.) are used by many people all over the world as part of their ordinary speech or thinking without any intention of causing offence.

For the purposes of this list, an ethnic slur is a term designed to insult others on the basis of race, ethnicity, or nationality. Each term is listed followed by its country or region of usage, a definition, and a reference to that term.

Ethnic slurs may also be produced as a racial epithet by combining a general-purpose insult with the name of ethnicity, such as "dirty Jew", "Russian pig", etc. Other common insulting modifiers include "dog", "filthy", etc. Such terms are not included in this list.

A

Abbie, Abe, Abie() a man.From the proper nameAbraham.Originated before the 1950s.[1]()American-born Chinese, or other (including ) born and raised in the.The term implies an otherness or lack of connection to their Chinese identity and (usually) Chinese language; however, it has been by many and used to convey positive connotations.[2]ABCD( in the ) **, or other, () who were born in the. Used chiefly by South Asian immigrants to imply confusion about cultural identity.[3](plural)( and ) an Arabic term for slave, often used as a racial slur against black Africans and is associated with the.[4]][5]Abo/Abbo(AUS) person.Originally, this was simply an informal term for *, and was in fact used by Aboriginal people themselves (such as in the Aboriginal-run newspaper) until it started to be considered offensive in the 1950s. In more remote areas, Aboriginal people still often refer to themselves (quite neutrally) asBlackfellas(and whites asWhitefellas). AlthoughAbois still considered quite offensive by many, the pejorative
  • is now more commonly used when the intent is deliberately to offend, as that word's status as an insult is unequivocal.
[6](U.S.) Shoddy, second-rate[7]or unconventional, makeshift workmanship.[8](U.S.) an suspected of criminal activity.[9]bait / Gator bait(U.S.) a black person, especially a black child.More commonly used in states where alligators are found, particularly.First used in the early 20th century, although some hypothesize the term originated in the late 19th century.[10]The term derives from the fact that, during the slave trade, children and babies were supposedly used as bait by in the US in order to catch alligators.[11]Ann(North America) a white woman to a black person—or a black woman who acts "like a white woman".While Miss Ann, also just plainAnn, is a derisive reference to white women, it is also applied to any black woman who is deemed to be acting as though she is white.[12][13]AnnamiteAnnamite or mites, a derogatory name for.(French, English)[14][15][16]ApeA black person, referring to outdated theories ascribing cultural differences between ethnic groups as being linked to their evolutionary distance from, with which humans share common ancestry.[17][18]Apple(North America) an (Native American) who is "red on the outside, white on the inside".Used primarily by other American Indians to indicate someone who has lost touch with their cultural identity.First used in the 1970s.[19]()(Israel), derived from "Aravi" (Arab) which is itself inoffensive.[20]Armo(U.S.) an /.[21]] Especially used in Southern California.[22]Aseng(Indonesia) insult to non-Indonesian citizen, from "[orang] asing" (foreigner) that rhymed with "Aseng" (Chinese name).This word is often pointed to Chinese due to Indonesia's relation with PRC.[23]/ Aunt Jane / Aunt Mary / Aunt Sally(U.S.) a black woman who "kisses up" to whites, a "sellout", female counterpart of **.[24]Ayrab/A-rab(U.S.) an Arab. Occasionally used for Sephardic Jews primarily by Ashkenazi Jews.[25]Popularised in ' 1962 song "".[26]

B

Bamboula(France) a Black person.[27](North America; UK; Malaysia) an East or Southeast Asian person living in a Western country (e.g., an ) who isyellow on the outside, white on the inside.Used primarily by East or Southeast Asians to indicate someone who has lost touch with the cultural identity of his or her parents.[28]/ Beaney(U.S.) people of descent or, more specifically, of Central American descent.[29][30]The term originates from the use of and other beans in.[31]Bluegum(U.S.) an African American perceived as being lazy and unwilling to work.[32](; U.S.; UK) a German (shortened from the French termcaboche dure"hard head" or "stubborn").[33]**A term used by the, referring to the supposed stupidity of the inhabitants of the neighboring Boeotia region of Greece.[34]** / Boer-hater / Boer hater (; UK)a person who hates, prejudices or criticises the, or – historically applied to prejudiced against the Boers.[35][36][37]Bog / Bogtrotter / Bog-trotter(UK, Ireland, U.S.) a person of common or low-class Irish ancestry.[38][39](North America) a lower-class immigrant of,, or descent.Originally referred to those of (now Czech Republic) descent.It was commonly used toward immigrants during the early 20th century.Probably from Bohemian + a distortion of Hungarian.[40]See also **.Boong / bong / bung(Aus).[41]Boong, pronounced with (like the vowel inbull), is related to the slang wordbung, meaning "dead", "infected", or "dysfunctional".Frombung, to go bung"Originally to die, then to break down, go bankrupt, cease to function [Ab.bongdead]".[42]Highly offensive.[First used in 1847 by JD Lang,Cooksland, 430][43]The (Oxford) Australian National Dictionary gives its origin in the Wemba word for "man" or "human being".[44]Boonga / boong / bunga / boonie(New Zealand) a [alteration ofboong].[45]Bootlipan.[46](France) An Arab.[47]A racially black person who is considered to be behaving like a white person (i.e. dark on the outside, white on the inside).[48]a Romanian insult towards Hungarians, especially ones born in Romania,[49]possibly derived from thebez
ogor
  • (meaning
without a field, but in this casehomeless).Brownie(U.S.) a brown-skinned person 1940s–1950s.[50]Buddhahead(U.S.) an.[51]Also used by mainland to refer to since.[52](Indonesia) a white person from an archaic Indonesian word for.[53]Burrhead / Burr-head / Burr head(U.S.) a black person (referencing ).[54]

C

Cabbage Eatera German or a Russian.[55][56]Camel Jockeypeople of Middle Eastern descent.[57]:, a Japanese derogatory reference to a Chinese person.[58]Charliea.(, 1960s–1970s) white people as a reified collective oppressor group, similar toThe ManorThe System.[59]b.( military slang) Slang term used by American troops as a shorthand term for Vietnamese guerrillas, derived from the verbal shorthand for "Victor Charlie", the for VC, the abbreviation for.[60]The (regular) was referred to as "Mr. Charles".[61][62]Chee-chee, Chi-chian Anglo-Indian or mixed race person, probably from Hindichi-chi fie!, literally, dirt.[63]A[64]or.[65](, ) a, in 1940, and the huge variety of cheeses originating from France.Gained popularity after the term was used on an episode of **.[66]Chefur (čefur)word used by for people of ex- descent, mostly and.[67]][68]Chernozhopy[69], or chornaya zhopa,[70](Russian) an indigenous person from the, e.g. from Chechnya or Azerbaijan.It means "black-arse" in Russian.[71]ChiloteArgentine degrading term for Chileans.[72](U.S., Canada, UK, New Zealand, India) mocking the language of or a person of perceived Chinese descent.An offensive term that has raised considerable controversy, for example when used by comedian.[73](Some Chinese languages/dialects are.)found offensive, although it is a of the.It was used in the gold rush and railway-construction eras in western North America, when discrimination against Chinese was common.[74](U.S., UK, NZ, Australia, India) people of descent.[75][76](India) Northeast Indians, used by Mainland Indians.[77][78]Chonky, Chunky, Chungerrefers to a person of Chinese or Korean heritage with "white attributes", in either personality or appearance.[79]a ,[80]Religion%20and%20the%20Creation%20of%20R]][[CITE|81|https://openlibrary.org/search?q=F.%20Sternberg%2C%20Larry.%20[81]an allusion to.A person who is figuratively 'black on the outside, white on the inside'.[82][83]Used in Latin America[84]and the[85][86]to refer to people of perceived descent, especially and in the subculture.[84]It may be derogatory depending on circumstances.[85][87]Chug(Canada) refers to an individual of descent.[88]See for the native people.(Russia) Finnic person[89][90]ChurkaRussian language slur for Central Asians and indigenous people of Caucasus.[70]Ciapaty or ciapak(Poland) a racial slur for darkskinned people of Middle Eastern, North African and South Asian descent, sometimes also used for people from Caucasus.[91]From.[92]/Cokin(Indonesia) a Chinese person or descendant.Use in media has been banned since 2014 under Keppres no. 12/2014, replaced byTiongkok(from Zhongguo 中国) or Tionghoa (from Zhonghua 中华).The President Decision (Keppres) even bans use of "China" in media and formal use.[93][94]CoconutNamed after the, the nut from the coconut palm; in the American sense, it derives from the fact that a coconut is brown on the outside and white on the inside.(U.S.) a person of Hispanic descent who is accused of acting "white".[95](UK) a of South Asian descent who has assimilated into.[96]][97][98](New Zealand/Australia) a.[99](North America) unskilled Asian laborer, usually Chinese (originally used in 19th-century for Chinese railroad laborers).Possibly from Mandarin "苦力"ku lior Hindikuli, "day laborer."[100]Also racial epithet for people, especially in, and.[101]Coon(U.S., UK) a black person.Possibly frombarracãoorbarracón, a large building constructed to hold merchandise, where slaves were kept for sale, to (1837).[102][103]Popularized by the song "", played at in the 1830s.(Australia) An Aboriginal Australian[104](New Zealand) A Pacific Islander[105], or Coon-ass(U.S.) a person of ethnicity.[106]Not to be confused with the French **.(U.S.) a poor Appalachian or poor Southerner, a white person, first used in the 19th century.[107]or.[108]Also used in a more general sense in North America to refer to white people disparagingly.Crowa black person.[109]Curry-muncher(Australia, Africa, New Zealand, North America) a person of origin.[110], also spelled Kushi (כושי)Term originating from the, generally used to refer to a dark-skinned person usually of.Originally merely descriptive, in present-day it increasingly assumed a pejorative connotation and is regarded as insulting by and by African migrant workers and asylum seekers in Israel.[111]

D

,Degoa. (UK and Commonwealth) refers to,, or, possibly derived from the Spanish name "",[112]b.(U.S.) An or person of Italian descent.[113].Dal KhorAn Urdu term used for Indians and Pakistanis (specifically ). The term literally translates to " eater", connoting the supposedly higher emphasis on and vegetables in the diet of countryside Punjabis.[114]Darky / darkey / darkienoun.a black person.[115]According to lexicographer Richard A. Spears, the word "darkie" used to be considered mild and polite, before it took on a derogatory and provocative meaning.[116]Dinka Southeast Asian, particularly a person.Also used as a disparaging term for a North Vietnamese soldier or guerrilla in the Vietnam War.Origin: 1965–70, Americanism[117]Dogan, dogun(Canada) [19th century on; origin uncertain: perhaps fromDugan, an Irish surname].[118]Dothead, Dotderogatory term for referring to the.[119]][120]Dune coon(U.S.) an[121]W]]equivalent ofnigger* (below).[122]

E

Eight balla black person (referring to the black ball in ); slang, usually used disparagingly[123]Eyetie(U.S.) an Italian person; slang, usually used disparagingly (especially during World War II).Originated through the mispronunciation of "Italian" as "Eye-talian".[124][125][126]

F

(Thailand) any white person.(UK) an.Derived from the.[127]Feuj(France, for juif) a Jew.[128]Flip(U.S.) ethnic slur applied to.[129](UK, France, Hungary ("fricc"), Poland [*Fryc], Russia [фриц*], Latvia [*fricis]) a German [fromFriedrich* (Frederick)].[130][131]Frog, Froggy, Frogeater(Canada, UK and U.S.) a person, person of French descent, or a.[132]Before the 19th century, referred to the (as they were stereotyped as being -dwellers).When France became Britain's main enemy, replacing the Dutch, the epithet was transferred to them, because of the French penchant for eating frogs' legs (see comparable French term **).[133](UK) colonialist term used to refer to the warriors in the 19th century.[134]Not applicable in Australia, see.

G

(Spain) an offensive term to refer to French people.[135](外人)(Japan) a term for any non-Japanese person; a foreigner.[136]A derogatory term for white people, especially older white men.[137]Gans (Ганс)(USSR) a or more uncommonly a person.[138]The term originated among the in, coming from Russified form of the German.[139]] At the end and after the World War II the term was also applied by Russians to Latvians as a way of equating them to Germans[140]since from 1943 to 1945, during the, nearly 100,000 Latvians were mobilised in the and fought the Soviets alongside Germans.Gin(AUS) an Aboriginal woman.[141]Gin jockey(AUS) a white person having casual sex with an Aboriginal woman.Pejorative.[142]A predominantly UK expression which originally was a children's literature character and type of black doll but which eventually became to be used as a jibe against people with dark skin, most commonly Afro-Caribbeans.[143], Gook-eye, GookyFar Easterners, used especially for enemy soldiers.[144]Its use has been traced to serving in the in the early 20th century.[144][145]The earliest recorded example is dated 1920.[146]It gained widespread notice as a result of the Korean and Vietnam wars.[144]Gora(India, Pakistan, UK) an expression used by for white people.The termgora(गोरा) literally means "blond/blonde" in Hindi.[147], Goyim, GoyumA term for "Nation" or "People".By it had also acquired the meaning of "non-Jew".In English, use may be controversial, it can be assigned to non-Jews.[148][149]A person of descent.It can also refer to any person of / descent or descent.[150]"" has taken on a less derogatory connotation since the 1950s.A White person from an English-speaking country.Used in Spanish-speaking regions – chiefly Latin America, but sometimes used by.In Mexico only means an.[151]Likely from the Spanish word "griego", meaning.[152]][153]In the, it is a colloquial neutral term for any foreigner, regardless of race, ethnicity or origin, or for a person whose native language is not Portuguese (including people whose native language is Spanish).[154][155][156][157][158]Groid(U.S.) A black person.Derived from "".[159]Gub, Gubba(AUS) Aboriginal term for white people[160](Spain) Foreigner, mildly offensive, usually referring to tourists from the British Islands, central and northern Europe or North America (not including Mexico).[135](鬼子)(used in Mainland China and Taiwan) Foreigners.Basically the same meaning as the term used in Hong Kong.More often used when referring foreigners as military enemies, such asriben guizi(日本鬼子, Japanese devils, because of ),meiguo guizi(美国鬼子, American devils, because of ).(U.S.) An Italian American male.Derives from the given name, Guido.Used mostly in the as a stereotype for working-class urban Italian Americans.[162]A female equivalent may beguidette.[163], GinzoA person of Italian birth or descent.Most likely derived from " Negro", implying that Italians are dark or swarthy-skinned like the natives of Guinea.The diminutive "Ginzo" probably dates back to World War II and is derived from Australian slang picked up by U.S. servicemen in the Pacific Theater.[164], gwailo, or kwai lo (鬼佬)(used in South of Mainland China and Hong Kong) A White man.Loosely translated as "foreign devil"; more literally, might be "ghost dude/bloke/guy/etc".Gweimeans "ghost".The color white is associated with ghosts in China.Alois a regular guy (i.e. a fellow, a chap, or a bloke).[165]Once a mark of xenophobia, the word is now in general, informal use.(교포)(Korea), literally "sojourner". A Korean who was born or raised overseas, particularly the United States[166](see also ** in this page), Gyppo, gippo, gypo, gyppie, gyppy, gippa.A.b.(UK and Australia) Egyptians.[167]

H

Hairyback(South Africa) a term for[168], Hadji, Haji(U.S.) Used to refer to Iraqis, Arabs, Afghans, or Middle Eastern and South Asian people in general.Derived from the honorificAl-Hajji, the title given to a Muslim who has completed the ** (pilgrimage to Mecca).[169]Anyone who is mixed race, such as of Native American (especially North American) and white European parentage.is a term, also used in Canadian English, for a half-breed, and is the equivalent in, although these are not offensiveper se.(U.S., Hawaiian) a non-native, used by Hawaiians mainly to refer to whites (less commonly to refer to non-Hawaiians).Can be used neutrally, dependent on context.[170]Heeb, Hebe(U.S.) a, derived from the word "".[171][172]Hick(U.S.) an uneducated or unsophisticated person from the countryside[173][174]Hike(U.S.) term for an Italian immigrant,[175]sometimes used with or to distinguish from "Hunk" ("Hunky").[176](U.S.) term for Americans of or heritage.[177]also spelled "honkey" or "honkie"(U.S.) a white person.Derived from an African American pronunciation of "", the disparaging term for a Hungarian laborer.The first record of its use as an insulting term for a white person dates from the 1950s.[178](New Zealand) used by Māori to refer to New Zealanders of European descent.[179](New Zealand) an offensive term for a (from the formerly common Maorified version of the English nameGeorge).[180]a.(U.S. and UK) Germans, especially German soldiers; popular during World War I.[181]Derived from a speech given by Kaiser Wilhelm of Germany to the German contingent sent to China during the in which he exhorted them to "be like Huns" (i.e., savage and ruthless) to their Chinese enemy.b.An offensive term for a in Northern Ireland or historically, a member of the in ("Britannia's huns").[182][183], Hunk(U.S.) A central laborer.It originated in the coal regions of Pennsylvania and West Virginia, where Poles and other immigrants from Central Europe (Hungarians (Magyar), Rusyns, Slovaks) came to perform hard manual labor in the mines.[184][176](U.S.) a, derived from the personal name Hyman (from the name ). provoked controversy by referring to New York City as "" in 1984.[185]

I

Ikey / ike / ikya Jew [fromIsaac][186]Ikey-mo / ikeymoa Jew [fromIsaacandMoses][187]Indonan. Used mostly in and.[188]][189]Indognesial / Indonesial(Malaysia) an Indonesian, which similar to "Indon" term mixed with "" and "Sial" ( word for "Damn").Used mostly in.[190]InyenziA person of the Tutsi ethnic group in Africa.Literally means "Cockroach" and reportedly derives from how Tutsi rebels would attack at night and retreat, being hard to kill, like a cockroach.[191]Most notably came to worldwide prominence around the time of the.[192]][193]Injuna, "Indian".[194]

J

(Malaysia) an unsophisticated person, from the Malay name of an indigenous ethnic group.a.(U.S., especially during World War II) a soldier or national, or anyone of Japanese descent.b.(U.S., post-WWII, usually writtenJAP) an acronym for "", a pejorative stereotype of certain females as or pampered., yarpiea white, rural South African [fromplaasjapie, "farm boy"][195](Commonwealth, especially during World War I and World War II, probably an alteration of "German") a German national or soldier.[196]Origin of.Jewboy(US and UK) a young Jewish male, originally young Jewish boys who sold counterfeit coins in 18th century London[197][198]Jigaboo, jiggabo, jigarooni, jijjiboo, zigabo, jig, jigg, jigga, jigger(U.S.)[199]a black person with stereotypical black features (e.g. dark skin, wide nose, and big lips).[200]From a verbtshikabo, meaning "they bow the head docilely", indicating meek or servile individuals.[201]a black person.[202]Jock, jocky, jockie(UK) a Scottish person, nickname for the personal name John, cognate to the English, Jack.Occasionally used as an insult,[203]but also in respectful reference to elite Scottish, particularly Highland troops, e.g. the.Same vein as the English insult for the French, as.In 's detective novel ** the protagonist – a Scottish detective loaned to the London police – suffers from prejudice by English colleagues who frequently use "Jock" and "Jockland" (Scotland) as terms of insult; the book was based on the author's own experience as a Scot living in London.Jungle bunny(U.S. and UK) a black person.[204]

K

, kaffer, kaffir, kafir, kaffre, kuffar(from Arabic *"infidel"[205][[CITE|206|https://openlibrary.org/search?q=Featherstone%2C%20Donald%20%281993%29.%20[206])a.(South Africa)b.alsocafferorcaffre: a non-Muslim (regardless of race).c.a member of a people inhabiting the mountains of north-east Afghanistan() "Kaffir brother", a black sympathiser during apartheidKalar() derogatory word for its Muslim citizens who are "black-skinned" or "undesirable aliens".[207]Kalia, Kalu, Kallu() literally means blackie generally used for black skinned people in India, can also have racist overtone when referring to Africans[208][209](, offensive) a Pacific Islander[210][211](), particularly used of Turks, and to some extent re-appropriatedKano() Filipino slang for.Shortened from the word "Amerikano".[212]or kacap or kacapas:, :kacapas, disparaging terms for used in, ,, and.Kaouiche or Kawish() A pejorative term used to refer to Native Americans.[213][214]A Muslim, usually of Arab or Turkic descent.a term to refer to, and with origins and elsewhere in the Indian subcontinent.In Indonesian, the term is in derogative meaning and discriminatory in racial connotation, as it can be applied to any person with dark complexion, not only Southern Indian descents, but also to native Indonesians with darker complexion and Africans.[215][216]a person necessarily having Assamese ethnicity and a descendant of people of medieval Assam, now a territory of India.(Russia) a, derived from a term for a traditional Cossack-style haircut.[217]orkyke(U.S.) Ashkenazi Jews. Possibly fromkikel, for "circle".Immigrant Jews who couldn't read English often signed legal documents with an "O" (similar to an "X", to which Jews objected because "X" also symbolizes a cross).[218]a person.[219](Ireland), an.[220]][221]Ukrainian term for Russians, in reference to Russian whose coloration resembles the stripes of the.[222](North America and Commonwealth, from ) a ,[223]most specifically during.

L

Labas(RU) A, from Lithuanian greetings,labas rytas/laba diena/labas vakaras("good morning/day/evening")[224](China) a foreigner, literally "old foreign", but often used to objectify and exclude foreignersLebo, Leb(AUS) A person, usually a.[225](U.S. / NL) A Briton.Comes from the historical British naval practice of giving sailors limes to stave off.[226]Locust (蝗蟲)(Hong Kong) a mainland Chinese person.[227]Lubraan Australian Aboriginal woman.[228]Lugana Lithuanian.[229][230]

M

Mabuno/Mahbuno(): A local European held in contempt, or more commonly a.[231]originally used by colonists in North Africa,[232]O.O.P.S.%3A%20Observing%20Our%20Polit]]also used in Europe as derogatory term against Immigrants from Africa.[[CITE|233|https://openlibrary.org/search?q=[233](مجوس)Arab slur against Persians, meaning, ,.Malakh-khor (ملخ خور)"locust eater", a Persian slur against Arabs,[234][235][236]referring to the.[237]][238][239](Bangladesh) Hindus.[240]Malon(Indonesia) a Malaysian citizen, as the reply toIndonword.Malon is (mostly) a short for "Malaysia Bloon" (dumb Malaysians).[241]Malingsia / Malingsial / Malingsialan(Indonesia) means "Malaysian thief / damned thief", is a slang for Malaysians.Originally combined from 2 words "maling" (Javanese, meaning "thief") and "Malaysia".It was used by the Indonesian people because of the continuous claims of Indonesian cultures, Indonesians treated Malaysians as a group of thief, for stealing local Indonesian cultures that don't have any connection with Malaysia (such as Reog Ponorogo which comes from East Java, Batik, Balinese Hindu Pendet dance, etc.) and food (Rendang, etc.).[242]Mangal / Mango / Mangasar(Bulgaria) a.[243]][244][245]Aggressive black person.[246]Originally referred to Kenyans of the Kikuyu tribe involved in a ferocious insurgency against British colonialists in the 1950s.Mayate(U.S., specifically the community) literally the Spanish colloquial name of the, a derogatory term for a Black person.[247]A person of Irish descent.[248]Momo/Momos(India) Northeast Indians implying they are Chinese foreigners.[77]Moon Cricket/MooncricketBlack person.[249]( and, :, :moskal, :moskowiter)a historically a neutral designation for a person from ,[250]and currently an referring to used in and.[250]Mulignan/Mulignon/MoolinyanBlack person.The word is a corruption ofmelanzane, the Italian word for.Also called a mouli.[251][252][253](, originally military) A black person, usually a man.[254](Central African countries around/near Lake Victoria) white-skinned person[255]in Central Africa.Derived from "wanderer" or "someone who roams around" in to describe European explorers in the 1800s who were thought to be lost because they passed the same spot in their exploration or reconnoitering of Africa.

N

Arab term for (gypsies) and other groups sharing an itinerant lifestyle.NereA term used by to refer to Muslims in.[256]Niakoué(France) someone from East or South East Asia.A corrupted Vietnamese word with a derogatory meaning similar to "yokel", "country bumpkin", etc.[257]Nigleta young black person.[258]Nig-nog or Nignog(UK) a black person.[259]– note alternative original mildly derogatory meaning in the UK: "a novice; a foolish or naive person"[199]/ Niger / nig / nigor / nigra / nigre (Caribbean) / nigar / niggur / / niggah / niggar / nigguh / niggress / nigette(International) Black.From the and wordnegro, derived from theniger.(U.S. and UK) someone of Japanese descent (shortened version ofNipponese, from Japanese name for Japan,Nippon)[261]Nitchie / neche / neechee / neejee / nichi / nichiwa / nidge / nitchee / nitchy(Canada) a North American Indian [From the word for "friend"].[262]Non-pri, from Non-(Indonesia) The term pribumi was coined after Indonesian independence to replace the derogatory Dutch termInlander("native")."Non-pribumi", often simply "non-pri", was then used to refer to Indonesians of foreign descent, especially and was generally considered to suggest that they were not full citizens.Use of both "pribumi" and "non-pribumi" by government departments was banned by President in 1998 according to Inpres (Instruksi Presiden, lit.President's Instruction) 26/1998, along with instruction to stop discrimination by race in government.[263]Northern Monkey(UK) used in the south of England, relating to the supposed stupidity and lack of sophistication of those in the north of the country.[264]In some cases this has been adopted in the north of England, with a in even taking the name 'The Northern Monkey'.[265](see alsoSouthern Faerie)Nusayri(Syria and the ) a member of the sect of.Once a common and neutral term derived from the name of, the sect's founder, it fell out of favour within the community in the early decades of the 20th century due the perception that it implied a heretical separateness from mainstream.[266]Resurgent in the context of the ongoing, the term is now often employed by Sunni fundamentalist enemies of the government of, an Alawite, to suggest that the faith is a human invention lacking divine legitimacy.[267]

O

Oláh(Hungarian-speaking territories) a term used pejoratively by Hungarians to refer to Romanians[268]Oreo(U.S.) black on the outside and white on the inside, hinted by the appearance of an cookie.[269][270]Used as early as the 1960s.[271]Oven DodgerA Jew,[272]implying that one or one's ancestors avoided dying in the and so avoid the.Overner(UK, ) a term used by residents of the Isle of Wight, sometimes pejoratively, to refer to people from the mainland United Kingdom.[273]

P

Paddy(Primarily UK) an ,[274]derived from /Patrick.Often derogatory; however,, a major leader of the of 1798,[275]was proclaimed by his Sister proudly "a Paddy and no more" and stated that "he desired no other title than this".[276], Pak(United Kingdom, Ireland, Canada), also directed towards other (and sometimes people), shortened from "Pakistani".[277][278][279][280](Pacific Islands) a term for a white person, found throughout the Pacific islands.Not usually derogatory unless used in reference to a local to imply they have assimilated into Western culture.[281]Paleface(Native Americans) white people.[282]Pancake Face, Pancakean Asian person[283]Used by southern African Americans and upper-class whites to refer to poor rural whites.[284][285]Pepper or Pepsi(Canada) a or.[286]][287]Derived from the Anglo-Canadian jibe that their stereotypically bad dental hygiene was due to drinking Pepsi or Dr Pepper for breakfast.An African American child.[288][289]()a.a. (historically)b.a German./ piky / piker() derived from "".a..b..c.an itinerant or vagrant lower-class or poor person.Sometimes used to refer to an Irish person [19th century on].[290]() someone who knows little of, but asserts their 'Irish' identity.Can refer to foreign nationals who claim Irishness based solely on having Irish relatives.Often used in the same sense as poseur and wannabe.[291][292]/ pocha(Southwest U.S., Mexico)adjective:term for a person of Mexican heritage who is partially or fully assimilated into U.S. culture (literally, "diluted, watered down (drink); undersized (clothing)").[293](See also ""), Polak, Polock[294]a or a person of Polish or Slavic origin,[295]from the Polish,Polak(see ). Note: the proper Swedish demonym for Polish people ispolack[296]]]and the Norwegian equivalent isakk.[[CITE|297|https://openlibrary.org/search?q=[297]a derogatory term for a.Polentone(Italy) A derogatory term of the Italian language, meaning " eater",[298]to designate an inhabitant of.Pom, Pohm,, Pommie, Pommie Grant(AUS/NZ/SA) a British (usually English)[299]immigrant.Porch monkeya black person[300]referring to perceived common behavior of groups hanging out on front porches or steps of urban apartment complexes in U.S. cities.Portagee(U.S.) A person from Portugal or a person of Portuguese descent.[301]Prairie nigger[302]Prod(Northern Ireland) a Northern Irish Protestant.[303](Russian) A male.

Q

Quashie(Caribbean*) a black person,[304]often gullible or unsophisticated.[305]From theKwazi*, often given to a child born on a Sunday[306][307]

R

RagheadArabs, Indian Sikhs and some other peoples, for wearing traditional headdress such as or.[308]] Sometimes used generically for all Islamic nations.Also called "Osama" as a slur.[309]See.is a stereotypical term traditionally associated with African Americans in the United States.[310](Bengali) akin to the western term.[311](Barbados) the islands' laborer-class.(U.S.) laborer-class.[312]] Not to be confused withrooinek(literally "red neck"), listed below., often used in the names of.See.Rosuke, RoskeJapanese derogatory term for Russians ("suke/ske" is a Japanese general-purpose derogatory suffix.)[313][314]for a.[315]a term used in Peru and Bolivia to refer disdainfully to Chileans.The termroto("tattered") was first applied to Spanish, who were badly dressed and preferred military strength over intellect.[316]Roundeye(English-speaking Asians) a white or non-Asian person.[317]derogatory term for Russians.[318]Rusnyaa Russian-language derogatory for Russians[319]

S

(U.S.) an African American or black person[320]Sand niggerArabs (due to the desert environment of most Arab countries)[321][322]Equivalent ofdune coon(above).[122]Sassenach(Scottish, Gaelic) an English person[323](England, archaic) a Scottish person, local variant ofSandy, short for "Alasdair".[324]Scandihooviansomewhat pejorative term for people of descent living in the U.S., now often embraced by Scandinavian descendants.[325][326][327][328]Seppo, Septic(Australian/British) An American.(: – )[329]Schvartse, SchwartzeLiterally "black", a Yiddish or German term for someone of African descent.[330]Sheeny(U.S.) a 19th-century term for an "untrustworthy Jew".[331](AUS) a.[332](UK) a person.[333](Yiddish): a non-Jewish man.Cf. "Shiksa"(Ireland).Derived fromsiúilta, which means "The Walkers" in.(Yiddish)a non-Jewish woman.Cf. "Shegetz".Derived from the root Shin-Qof-Tzadei (שקץ), meaning loathsome or abomination.[334]Shine(U.S.) a black person (from ).[335]Shiptar (Šiptar)word used by to insult, derived from the Albanian word **.[336]a term used by to refer to,, and.[337]Shkutzim (Yiddish, plural)non-Jewish men, especially those perceived to be anti-Semitic.Cf.Shegetz,Shiksa.[338]A Jew, or more specifically, a greedy or usurious Jew.From the antagonistic character of, a Jewish money-lender, in William Shakespeare's play **.[339]Sideways vagina/pussy/cooterAsian women, particularly Chinese women.[340]Skinny(U.S.) A term for Somali militia fighters[341]Skopianoi(Greece) A derogatory term used in for.[342]][343]Skip, Skippy(Aus) An Australian, especially one of British descent, from the children's television series[344]Slant, slant–eyea person of East Asian descent in reference to the appearance of the eyes.[345]Slope, slopehead, slopy, slopey, sloper(Aus, UK, and U.S.) a person of Asian (in Australia, especially Vietnamese; in America, especially Chinese) descent.[346][347]Also slant, slant–eye.[348]Smoked Irish / smoked Irishman(U.S.) a 19th-century term for blacks (intended to insult both blacks and Irish).[304]Soosmar-khor(سوسمار خور) "lizard eater" a Persian slur against Arabs, referring to the.[349]][350][351]Sootya black person [originated in the U.S. in the 1950s][352]Southern Faerie, Southern Fairy(UK), a pejorative term used in the to refer to someone from the South, alluding to their supposed mollycoddled ways.(see alsoNorthern Monkey)[353]Soutpiel(South Africa) an term abbreviated as "Soutie" and translates as "Salt-penis", and used as a derogatory term for White speaking people.It derives from the Boer Wars where it was said that British soldiers had one foot in the UK, one foot in South Africa and their penis dangled in the Atlantic Ocean.[354]Spadea black person, recorded since 1928 (), from the.[355]SpearchuckerA term used for an African American, or other person of African descent.[356], spick, spik, spig, or spigottya.(U.S.) a person of Hispanic descent.First recorded use in 1915.Theories include from "no spik English" (andspiggotyfrom the Chicanono speak-o t'e English), but common belief is that it is an abbreviation of "Hispanic".b.the Spanish language.[357]Spooka black person,[358]attested from the 1940s.[359]Squareheada person, such as a or a. Refers to either the stereotyped shape of their heads, or to the shape of the M1916 steel helmet,[360]or to its owner's stubbornness (like a block of wood).(U.S. and CAN) a Native American woman.[361]Derived from lower East Coast Algonquian (Massachusett:ussqua),[362]which originally meant "young woman", but which took on strong negative connotations in the late 20th century.Swamp Guineaa person of Italian descent.[363]

T

Tacoheada person.This phrase is uttered by 's character (Charlie) in the film **.[364]or Taff(UK) a Welsh person.First used ca.17th century.From the or the Welsh pronunciation of the nameDavid(in Welsh,Dafydd).[365](also Teague, Teg and Teig)used by in for members of the // community.Derived from the Irish name Tadhg, often mistransliterated as Timothy.[366][366](UK, U.S. and NZ)a black child.[368]Also used to refer without regard to race to a situation from which it is difficult to extricate oneself.See.TeapotA black person.[19th century][369][304]a derogatory term of the Italian language to designate an inhabitant of.(Southern Scotland) somebody from the north of Scotland or rural Scottish areas.[370]Thicklips(UK) a black person.[304]Timber nigger.[371]Ting tong(UK) Chinese people or East Asians.[372]Tinker / tynekere / tinkere / tynkere, -are / tynker / tenker / tinkar / tyncar / tinkard / tynkard / tinckera.( and Ireland) an inconsequential person (typically lower-class); (note that in Britain, the term "Irish Tinker" may be used, giving it the same meaning as exampleb.)b.(Scotland and Ireland) a [origin unknown – possibly relating to one of the 'traditional' occupations of Gypsies as travelling 'tinkerers' or repairers of common household objects][373]c.(Scotland) a member of the native community; previously itinerant (but mainly now settled); who were reputed for their production of domestic implements from basic materials and for repair of the same items, being also known in the past as "travelling tinsmiths", possibly derived from a reputation for rowdy and alcoholic recreation.Often confused with Gypsy/Romani people.ToadAmerican prison derogatory term for a black person.[374]Towel heada person who wears a. Often refers specifically to Sikhs,[375]or Arabs and Muslims—based on the traditional headdress.[376]Touch of the tar brush(British) derogatory phrase for a person of predominantly Caucasian ancestry with real or suspected African or Asian distant ancestry.[377]A pejorative term historically used in Western Europe and still in use within the Balkans to refer to Muslim Albanians.In the Greek language, the expression is rendered asTurkalvanoi.[378]Turk(South Wales) A person from.The origin of this term is uncertain; some theories suggest it due to Llanelli's popularity with Turkish sailors in the late 19th to early 20th century or possibly when Turkish migrants heading for the U.S. stopped in Llanelli and decided to settle due to there being jobs available.However, most likely it's due to the fact that during World War One there was a trade embargo in place during Gallipoli, but Llanelli continued to trade tin with the Turkish; this led to people from neighbouring and other surrounding areas referring to them as Turks.[379]() a, with little or no social or blood links to any tribe, who claims to be an American Indian (Native American);[380]or an who has become completely integrated into, or.[381]

U

Ukrop(literally "" in fact a pun:ukrainian<->ukrop) a disparaging term used by to refer to.[382]][222]a black person perceived as behaving in a subservient manner to white authority figures.[51]

V

Vatnyk, Vata: Russians with pro-Russian and views.A vatnik is a cheap cotton-padded jacket.

W

or WasichuLakota and Dakota word for non-Indian white person, meaning "the one who takes the best meat for himself."[384](Ireland) An Irish person perceived as being insufficiently Irish or too Anglophilic.[385][386]West Islander(New Zealand) an Australian - by extension from New Zealand's North Islanders and South Islanders.Usually jokey rather than derogatory.[387](U.S.) an illegal immigrant residing in the United States.Originally applied specifically to migrant workers who had illegally crossed the U.S. border via the river to find work in the United States, its meaning has since broadened to anyone who illegally enters the United States through its southern border.[388]/ Whigger / Wigga (White Nigger)(U.S.) used in 19th-century United States to refer to the Irish.Sometimes used today in reference to white people in a manner similar to or.Also refers to white youth that imitate urban black youth by means of clothing style, mannerisms, and slang speech.[389]Also used by radical in self-reference, as in the seminal 1968 book **.(U.S.) poor white people.Common usage from the 1830s as a pejorative used by black house slaves against white servants.[390]a term for a Caucasian.[391]a.(UK and Commonwealth, except AUS) any swarthy or dark-skinned foreigner.Possibly derived from "."[392]In Britain, it usually refers to dark-skinned people from Asia or Africa, though some use the term to refer to anyone outside the borders of their own country.b.(AUS) Usually used to refer to Southern Europeans and Mediterraneans (Italians, Croatians, Greeks, Albanians, Spaniards, Lebanese, and others).(North America and UK) anyone of Italian descent, derived from the Italian dialectism, "", close to "dude, swaggerer" and other informal appellations, a greeting among male Neapolitans.[393]

X

(China) the Japanese people or a person of Japanese descent.

Y

Yam yam(UK) term used by people from to refer to someone from the.[394]a term used by modern as an insult for Mapuches considered to be subsirvient to non-indigenous Chileans, "sellout".[395]Use of the word "yanacona" to describe people have led legal action in Chile.[395]a contraction of "Yankee" below, first recorded in 1778 and employed internationally by speakers of in informal reference to all generally.[396]from Dutch, possibly fromJanke("Johnny") or a dialectical variant ofJan Kaas("John Cheese").[396]First applied by the Dutch colonists of to and then to other residents of, "Yankee" remains in use in the in reference to, often in a mildly pejorative sense.Yellowa) an East or southeast Asian person, in reference to those who have a yellowish skin color.[397]b) anyone of mixed heritage, especially or people.[397]Yellow bonea very light skinned black person.[398]A yellow bone is of mixed black and white ancestry and, in some cases, it's possible they may be predominantly of white heritage but identify as black due to the long-lasting cultural ramifications of the.American singer, who is of ancestry, has described herself as yellow bone.[399]Yida Jew, from its use as an endonym among Yiddish-speaking Jews.[400]YuonThe Cambodian word "Yuon" (yuôn) យួន /juən/ is an ethnic slur for Vietnamese, derived from the Indian word for Greek, "".[401]It can also be spelled as "Youn".[402]

Z

Zip, Zipperheadan Asian person.Used by American military personnel during the and.Also seen in the films *,,,,* and *.[[CITE|403|https://openlibrary.org/search?q=Dickson%2C%20Paul%20%282003%29.%20[403][404][405]Platoonhas also been used outside of this context.See also "" in.

See also

  • Category:Sex- and gender-related slurs

  • Fighting words

  • Graphic pejoratives in written Chinese

  • Hate speech

  • List of anti-cultural, anti-national, and anti-ethnic terms

  • List of disability-related terms with negative connotations

  • List of ethnic group names used as insults

  • List of ethnic slurs by ethnicity

  • List of LGBT-related slurs

  • List of regional nicknames

  • List of religious slurs

  • List of terms used for Germans

  • Lists of pejorative terms for people

  • Term of disparagement

  • Wiktionary category: English pejoratives

  • wikt:Appendix:English terms for outsiders

References

[1]
Citation Linkopenlibrary.org(Spears, Richard A. (2001). Slang and Euphemism: A Dictionary of Oaths, Curses, Insults, Ethnic Slurs, Sexual Slang and Metaphor, Drug Talk, College Lingo, and Related Matters. Signet. ISBN 978-0-451-20371-7., p. 1)
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[2]
Citation Linkbooks.google.comWoo, Emma (2008). Chinese American Names: Tradition and Transition. McFarland. p. 66. ISBN 9780786438778. Retrieved 15 July 2013. [Translated Electronically] Not surprisingly, Chinese Americans who do not speak Chinese may be told that they are 'not really Chinese'. This message is found in the term ABC which stands for 'American-born Chinese'. It implies that the native-born who cannot speak Chinese has either rejected or lost his Chinese heritage. Yet many native-born Chinese Americans cheerfully use for themselves.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[3]
Citation Linkbooks.google.comRadhakrishnan, Rajagopalan (24 February 2006). "Diaspora, Hybridity, Pedagogy". In Ghosh-Schellhorn, Martina; Alexander, Vera (eds.). Peripheral Centres, Central Peripheries: India and Its Diaspora(s). LIT Verlag Münster. p. 116. ISBN 978-3825892104. Retrieved 11 April 2015.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[4]
Citation Linkopenlibrary.orgDeng, Francis. War of Visions: Conflict of Identities in the Sudan. p. 409.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[5]
Citation Linkbooks.google.comZia, Helen (2001). Asian American Dreams: The Emergence of an American People. Macmillan. p. 212. ISBN 9780374527365. Retrieved 7 November 2018.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[6]
Citation Linkopenlibrary.orgMoore, Bruce, ed. (2004). The Australian Oxford Dictionary. Oxford University Press. ISBN 9780195517965., p. 3
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[7]
Citation Linkopenlibrary.orgGreen, Jonathon (2005). Cassell's Dictionary of Slang. Weidenfeld & Nicolson. ISBN 978-0-304-36636-1., p. 10, 1003
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[8]
Citation Linkbooks.google.comPoteet, Jim; Poteet, Lewis (1992). Car & Motorcycle Slang. p. 14, Afro engineering. ISBN 978-0-595-01080-6.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[9]
Citation Linkopenlibrary.orgTripp, Elise Forbes. Surviving Iraq: Soldiers' Stories. Interlink Publishing. p. 22.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[10]
Citation Linkopenlibrary.org(, p. 6)
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[11]
Citation Linkbooks.google.co.ukDaniels, Peter, Honest Conservatism Redirecting 50 Years of Black Voting, Page Publishing Inc (2017), p. 20, ISBN 9781635681581 [1]
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[12]
Citation Linkopenlibrary.orgRawson, Hugh (1989). Wicked Words: a treasury of curses, insults, put-downs, and other formerly unprintable terms from Anglo-Saxon times to the present. New York: Crown Publishers. ISBN 9780517573341., p. 19
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[13]
Citation Linkbooks.google.comSmitherman, Geneva (1986). Talkin and Testifyin: The Language of Black America. Wayne State University Press. p. 68. ISBN 978-0-8143-1805-8. Retrieved 15 July 2018.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[14]
Citation Linkbooks.google.comSue Peabody (30 June 2003). The Color of Liberty: Histories of Race in France. Duke University Press. pp. 188–. ISBN 978-0-8223-3117-9.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[15]
Citation Linkbooks.google.comMartin Scott Catino (May 2010). The Aggressors: Ho Chi Minh, North Vietnam, and the Communist Bloc. Dog Ear Publishing. pp. 7–. ISBN 978-1-60844-530-1.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[16]
Citation Linkwww.thedailybeast.comBaker, Katie (24 September 2013). "Searching for Madame Nhu". The Daily Beast.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[17]
Citation Linktheconversation.comBradley, James (30 May 2013). "The ape insult: a short history of a racist idea". The Conversation. Retrieved 11 April 2015.
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[18]
Citation Linkopenlibrary.org(, p. 10)
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[19]
Citation Linkbooks.google.com, p. 29
Sep 30, 2019, 3:28 PM
[20]
Citation Linkwww.ynet.co.ilוייס, אבי כהן ואפרת (16 June 2009). "השר אהרונוביץ' לסוכן מלוכלך: "ערבוש אמיתי" - חדשות" [Minister of Public Security apologizes for using the offensive term 'Arabush']. Ynet (in Hebrew). Y-net News. Retrieved 1 November 2013.
Sep 30, 2019, 3:28 PM