Everipedia Logo
Everipedia is now IQ.wiki - Join the IQ Brainlist and our Discord for early access to editing on the new platform and to participate in the beta testing.
Gospel

Gospel

Gospel [1] originally meant the Christian message itself, but in the 2nd century it came to be used for the books in which the message was set out.[4] The four canonical gospels—Matthew, Mark, Luke and John—were probably written between AD 66 and 110,[5][6] building on older sources and traditions,[7] and each gospel has its own distinctive understanding of Jesus and his divine role.[8] All four are anonymous (the modern names were added in the 2nd century), and it is almost certain that none were written by an eyewitness.[9] They are the main source of information on the life of Jesus as searched for in the quest for the historical Jesus. Modern scholars are cautious of relying on them unquestioningly, but critical study attempts to distinguish the original ideas of Jesus from those of the later authors.[10][11] Many non-canonical gospels were also written, all later than the four, and all, like them, advocating the particular theological views of their authors.[6]

Etymology

Gospel (/ˈɡɒspəl/) is the Old English translation of Greek εὐαγγέλιον, meaning "good news".[12] This may be seen from analysis of euangélion (εὖ "good" + ἄγγελος ángelos "messenger" + -ιον -ion diminutive suffix). The Greek term was Latinized as evangelium in the Vulgate, and translated into Latin as bona annuntiatio.

In Old English, it was translated as gōdspel (gōd "good" + spel "news"). The Old English term was retained as gospel in Middle English Bible translations and hence remains in use also in Modern English. The written accounts of the life and teaching of Jesus are also generally known as "Gospels".[13]

Canonical gospels

Composition

The Gospel of Mark probably dates from c. AD 66–70,[15] Matthew and Luke around AD 85–90,[16] and John AD 90–110.[17] Despite the traditional ascriptions all four are anonymous, and none were written by eyewitnesses.[18] Like the rest of the New Testament, they were written in Greek.[19]

In the immediate aftermath of Jesus' death his followers expected him to return at any moment, certainly within their own lifetimes, and in consequence there was little motivation to write anything down for future generations, but as eyewitnesses began to die, and as the missionary needs of the church grew, there was an increasing demand and need for written versions of the founder's life and teachings.[20] The stages of this process can be summarised as follows:[7]

  • Oral traditions – stories and sayings passed on largely as separate self-contained units, not in any order;

  • Written collections of miracle stories, parables, sayings, etc., with oral tradition continuing alongside these;

  • Written proto-gospels preceding and serving as sources for the gospels – the dedicatory preface of Luke, for example, testifies to the existence of previous accounts of the life of Jesus.[21]

  • Gospels formed by combining proto-gospels, written collections and still-current oral tradition.

Mark, the first gospel to be written, uses a variety of sources, including conflict stories (Mark 2:1–3:6), apocalyptic discourse (4:1–35), and collections of sayings, although not the sayings gospel known as the Gospel of Thomas and probably not the Q source used by Matthew and Luke.[22] The authors of Matthew and Luke, acting independently, used Mark for their narrative of Jesus's career, supplementing it with the collection of sayings called the Q document and additional material unique to each called the M source (Matthew) and the L source (Luke).[23][2] Mark, Matthew and Luke are called the synoptic gospels because of the close similarities between them in terms of content, arrangement, and language.[24] The authors and editors of John may have known the synoptics, but did not use them in the way that Matthew and Luke used Mark.[25] There is a near-consensus that this gospel had its origins as a "signs" source (or gospel) that circulated within the Johannine community (the community that produced John and the three epistles associated with the name), later expanded with a Passion narrative and a series of discourses.[26][3]

All four also use the Jewish scriptures, by quoting or referencing passages, or by interpreting texts, or by alluding to or echoing biblical themes.[27] Such use can be extensive: Mark's description of the Parousia (second coming) is made up almost entirely of quotations from scripture.[28] Matthew is full of quotations and allusions,[29] and although John uses scripture in a far less explicit manner, its influence is still pervasive.[29] Their source was the Greek version of the scriptures, called the Septuagint – they do not seem familiar with the original Hebrew.[31]

Contents

The first page of the Gospel of Mark in Armenian, by Sargis Pitsak, 14th century.

The first page of the Gospel of Mark in Armenian, by Sargis Pitsak, 14th century.

The four gospels share a story in which the earthly career of Jesus culminates in his death and resurrection, an event of crucial redemptive significance, but are inconsistent in detail.[32][33] John and the three synoptics in particular present completely different pictures of Jesus's career.[34] John has no baptism, no temptation, and no transfiguration, and lacks the Lord's Supper and stories of Jesus's ancestry, birth, and childhood.[34] Jesus's career in the synoptics takes up a single year while in John it takes three, with the cleansing of the Temple at the beginning of his ministry while in the synoptics it happens at the end, and in the synoptics the Last Supper takes place as a Passover meal, while in John it happens on the day before Passover.[35]

Each gospel has its own distinctive understanding of Jesus and his divine role.[8] Mark never calls Jesus "God" or claims that Jesus existed prior to his earthly life, never mentions a virgin birth (the author apparently believes that Jesus had a normal human parentage and birth), and makes no attempt to trace Jesus's ancestry back to King David or Adam.[36] Crucially, Mark originally had no post-resurrection appearances of Jesus,[37] although Mark 16:7, in which the young man discovered in the tomb instructs the women to tell "the disciples and Peter" that Jesus will see them again in Galilee, hints that the author may have known of the tradition.[38] Matthew reinterprets Mark, stressing Jesus' teachings as much as his acts and making subtle changes to the narrative in order to stress his divine nature – Mark's "young man" who appears at Jesus' tomb, for example, becomes a radiant angel in Matthew.[39][40] Similarly, the miracle stories in Mark confirm Jesus' status as an emissary of God (which was Mark's understanding of the Messiah), but in Matthew they demonstrate his divinity.[41] Luke, while following Mark's plot more faithfully than does Matthew, has expanded on the source, corrected Mark's grammar and syntax, and eliminated some passages entirely, notably most of chapters 6 and 7, which he apparently felt reflected poorly on the disciples and painted Jesus too much like a magician.[42] John, the most overtly theological, is the first to make Christological judgements outside the context of the narrative of Jesus's life.[8]

The synoptic gospels represent Jesus as an exorcist and healer who preached in parables about the coming Kingdom of God. He preached first in Galilee and later in Jerusalem, where he cleansed the temple. He states that he offers no sign as proof (Mark) or only the sign of Jonah (Matthew and Luke).[43] In Mark, apparently written with a Roman audience in mind, Jesus is a heroic man of action, given to powerful emotions, including agony.[44] In Matthew, apparently written for a Jewish audience, Jesus is repeatedly called out as the fulfillment of Hebrew prophecy.[44] In Luke, apparently written for gentiles, Jesus is especially concerned with the poor.[44] Luke emphasizes the importance of prayer and the action of the Holy Spirit in Jesus's life and in the Christian community.[45] Jesus appears as a stoic supernatural being, unmoved even by his own crucifixion.[46] Like Matthew, Luke insists that salvation offered by Christ is for all, and not only for the Jews.[45][47] The Gospel of John is the only gospel to call Jesus God, and in contrast to Mark, where Jesus hides his identity as messiah, in John he openly proclaims it.[48] It represents Jesus as an incarnation of the eternal Word (Logos), who spoke no parables, talked extensively about himself, and did not explicitly refer to a Second Coming.[44]

Genre and historical reliability

The consensus among modern scholars is that the gospels are a subset of the ancient genre of bios, or biography.[21] Ancient biographies were concerned with providing examples for readers to emulate while preserving and promoting the subject's reputation and memory, and also included propaganda and kerygma (preaching) in their works.[50] Mark, for example, is not biography in the modern sense but an apocalyptic history depicting Jesus caught up in events at the end of time.[51] The Gospels present the Christian message of the second half of the first century AD,[52] but scholars are confident that the gospels also do provide a good idea of the public career of Jesus, and that critical study can distinguish the ideas of Jesus from those of later authors and editors.[11]

As Luke's attempt to link the birth of Jesus to the census of Quirinius demonstrates, there is no guarantee that the gospels are historically accurate.[53] Matthew and Luke have frequently edited Mark to suit their own ends, and the contradictions and discrepancies between John and the synoptics make it impossible to accept both as reliable.[5] In addition the gospels we read today have been edited and corrupted over time, leading Origen to complain in the 3rd century that "the differences among manuscripts have become great,... [because copyists] either neglect to check over what they have transcribed, or, in the process of checking, they make additions or deletions as they please."[54] For these reasons modern scholars are cautious of relying on the gospels uncritically, but nevertheless they do provide a good idea of the public career of Jesus, and critical study can attempt to distinguish the original ideas of Jesus from those of the later authors.[10][11]

Canonisation

The creation of a Christian canon was probably a response to the career of the heretic Marcion (c. 85–160), who established a canon of his own with just one gospel, the gospel of Luke, which he edited to fit his own theology.[55] The Muratorian canon, the earliest surviving list of books considered (by its own author at least) to form Christian scripture, included Matthew, Mark, Luke and John. Irenaeus of Lyons went further, stating that there must be four gospels and only four because there were four corners of the Earth and thus the Church should have four pillars.[4][56]

Non-canonical gospels

The Gospel of Thomas

The Gospel of Thomas

Epiphanius, Jerome and other early church fathers preserve in their writings citations from Jewish-Christian gospels. Most modern critical scholars consider that the extant citations suggest at least two and probably three distinct works, at least one of which (possibly two) closely parallels the Gospel of Matthew.[57]

The Gospel of Thomas is mostly wisdom without narrating Jesus's life. The Oxford Dictionary of the Christian Church says that the original may date from c. 150.[58] It may represent a tradition independent from the canonical gospels, but that developed over a long time and was influenced by Matthew and Luke.[58] While it can be understood in Gnostic terms, it lacks the characteristic features of Gnostic doctrine.[58] It includes two unique parables, the parable of the empty jar and the parable of the assassin.[43] It had been lost but was discovered, in a Coptic version dating from c. 350, at Nag Hammadi in 1945–46, and three papyri, dated to c. 200, which contain fragments of a Greek text similar to but not identical with that in the Coptic language, have also been found.[58]

The Gospel of Peter was likely written in the first half of the 2nd century.[60]The%20Oxf]][[60]](https://openlibrary.org/search?q=%22Peter%2C%20Gospel%20of%20St.%22.%20Cross%2C%20F.%20L.%2C%20ed.%20 [[CITE|60|https://openlibrary.org/search?q=%22Peter%2C%20Gospel%20of%20St.%22.%20Cross%2C%20F.%20L.%2C%20ed.%20*The%20Oxf)Herod Pontius Pilate[60]

The Gospel of Judas is another controversial and ancient text that purports to tell the story of the gospel from the perspective of Judas, the disciple who is usually said to have betrayed Jesus. It paints an unusual picture of the relationship between Jesus and Judas, in that it appears to interpret Judas's act not as betrayal, but rather as an act of obedience to the instructions of Jesus. The text was recovered from a cave in Egypt by a thief and thereafter sold on the black market until it was finally discovered by a collector who, with the help of academics from Yale and Princeton, was able to verify its authenticity. The document itself does not claim to have been authored by Judas (it is, rather, a gospel about Judas), and is known to date to at least 180 AD.[62]

The Gospel of Mary was originally written in Greek during the 2nd century. It is often interpreted as a Gnostic text. It consists mainly of dialog between Mary Magdalene and the other disciples. It is typically not considered a gospel by scholars since it does not focus on the life of Jesus.[63]

The Gospel of Barnabas was a gospel which is claimed to be written by Barnabas, one of the apostles. The Gospel was presumably written between the 14th and the 16th century. It contradicts the ministry of Jesus in canonical New Testament, but has clear parallels with the Islamic faith, by mentioning Muhammad as Messenger of God. It also strongly denies Pauline doctrine, and Jesus testified himself as a prophet, not the son of God.[64]

Marcion of Sinope, c. 150, had a much shorter version of the gospel of Luke, differing substantially from what has now become the standard text of the gospel and far less oriented towards the Jewish scriptures. Marcion is said to have rejected all other gospels, including those of Matthew, Mark and especially John, which he allegedly rejected as having been forged by Irenaeus. Marcion's critics alleged that he had edited out the portions he did not like from the then canonical version, though Marcion is said to have argued that his text was the more genuinely original one.

A genre of "Infancy gospels" (Greek: protoevangelion) arose in the 2nd century, and includes the Gospel of James, which introduces the concept of the Perpetual Virginity of Mary, and the Infancy Gospel of Thomas (not to be confused with the unrelated Gospel of Thomas), both of which related many miraculous incidents from the life of Mary and the childhood of Jesus that are not included in the canonical gospels.

Another genre is that of the gospel harmony, in which the four canonical gospels are combined into a single narrative, either to present a consistent text or to produce a more accessible account of Jesus' life. The oldest known harmony, the Diatessaron, was compiled by Tatian around 175, and may have been intended to replace the separate gospels as an authoritative text. It was accepted for liturgical purposes for as much as two centuries in Syria, but eventually developed a reputation as being heretical and was suppressed. Subsequent harmonies were written with the more limited aim of being study guides or explanatory texts. They still use all the words and only the words of the four gospels, but the possibility of editorial error, and the loss of the individual viewpoints of the separate gospels, keeps the harmony from being canonical.[65]

See also

  • Acts of the Apostles

  • Agrapha

  • Apocalyptic literature

  • The Aquarian Gospel of Jesus the Christ

  • Bodmer Papyri

  • The gospel

  • Gospel (liturgy)

  • Gospel harmony

  • Gospel in Islam

  • Gospel of Marcion

  • Jesusism

  • Jewish-Christian gospels

  • List of gospels

  • Scholarly interpretation of Gospel-elements

References

[1]
Citation Linkopenlibrary.org/ˈɡɒspəl/, the Old English translation of Greek εὐαγγέλιον, evangelion, meaning "good news".
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[2]
Citation Linkopenlibrary.orgThe priority of Mark is accepted by most scholars, but there are important dissenting opinions: see the article Synoptic problem.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[3]
Citation Linkopenlibrary.orgThe debate over the composition of John is too complex to be treated adequately in a single paragraph; for a more nuanced view see Aune's entry on the Gospel of John in the "Westminster Dictionary of New Testament and Early Christian Literature", pp. 243–45.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[4]
Citation Linkopenlibrary.orgCross, Frank Leslie; Livingstone, Elizabeth A. (2005). The Oxford Dictionary of the Christian Church. Oxford University Press. ISBN 978-0192802903., p. 697.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[5]
Citation Linkopenlibrary.orgTuckett, Christopher (2000). "Gospel, Gospels". In Freedman, David Noel; Myers, Allen C. (eds.). Eerdmans Dictionary of the Bible. Eerdmans. ISBN 978-9053565032., p. 523.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[6]
Citation Linkopenlibrary.orgPetersen, William L. (2010). "The Diatessaron and the Fourfold Gospel". In Horton, Charles (ed.). The Earliest Gospels. Bloomsbury., p. 51.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[7]
Citation Linkopenlibrary.orgBurkett, Delbert (2002). An introduction to the New Testament and the origins of Christianity. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-00720-7., pp. 124–25.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[8]
Citation Linkopenlibrary.orgCulpepper, R. Alan (1999). "The Christology of the Johannine Writings". In Kingsbury, Jack Dean; Powell, Mark Allan Powell; Bauer, David R. (eds.). Who Do You Say that I Am?: Essays on Christology. Westminster John Knox Press., p. 66.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[9]
Citation Linkopenlibrary.orgReddish, Mitchell (2011). An Introduction to The Gospels. Abingdon Press. ISBN 978-1426750083., pp. 13, 42.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[10]
Citation Linkopenlibrary.org, pp. 21–22.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[11]
Citation Linkopenlibrary.org, pp. 4–5.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[12]
Citation Linkopenlibrary.orgWoodhead, Linda (2004). Christianity: A Very Short Introduction. Oxford University Press. ISBN 978-0199687749., p. 4.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[13]
Citation Linkopenlibrary.orgEvangelism is the spreading of the evangelium, i.e. Christian proselytization, see also the Great Commission. Evangelicalism is a 20th century branch of Protestantism that emphasizes the reception of the "good news" by the individual (see also Low church), in contrast to the traditional and historical emphasis on the communal aspect of the Church's guardianship of the authentic Gospel (see also High church) as crucial to the salvation of the faithful (Extra Ecclesiam nulla salus).
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[14]
Citation Linkopenlibrary.orgHonoré, A.M. (1986). "A statistical study of the synoptic problem". Novum Testamentum. 10 (2/3): 95–147. doi:10.2307/1560364. JSTOR 1560364., pp. 95–147.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[15]
Citation Linkopenlibrary.orgPerkins, Pheme (1998). "The Synoptic Gospels and the Acts of the Apostles: Telling the Christian Story". In Barton, John (ed.). The Cambridge companion to biblical interpretation. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-521-48593-7., p. 241.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[16]
Citation Linkopenlibrary.org, pp. 108, 144.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[17]
Citation Linkopenlibrary.orgLincoln, Andrew (2005). Gospel According to St John. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1441188229., p. 18.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[18]
Citation Linkopenlibrary.org, p. 42.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[19]
Citation Linkopenlibrary.orgPorter, Stanley E. (2006). "Language and Translation of the New Testament". In Rogerson, J.W.; Lieu, Judith M. (eds.). The Oxford Handbook of Biblical Studies. Oxford University Press. ISBN 978-0199254255., p. 185.
Sep 23, 2019, 4:31 PM
[20]
Citation Linkopenlibrary.org, p. 17.
Sep 23, 2019, 4:31 PM