Gazu Hyakki Yagyō
Gazu Hyakki Yagyō
Gazu Hyakki Yagyō (画図百鬼夜行, "The Illustrated Night Parade of a Hundred Demons" or The Illustrated Demon Horde's Night Parade) is the first book of Japanese artist Toriyama Sekien's famous Gazu Hyakki Yagyō e-hon tetralogy, published in 1776. A version of the tetralogy translated and annotated in English was published in 2016.[1] Although the title translates to "The Illustrated Night Parade of a Hundred Demons," it is based on an idiom, hyakki yagyō, that is akin to pandemonium in English and implies an uncountable horde.[2] The book is followed by Konjaku Gazu Zoku Hyakki, Konjaku Hyakki Shūi, and Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro.
The book is a supernatural bestiary, a collection of ghosts, spirits, spooks and monsters from literature, folklore, and other artwork. The art of Gazu Hyakki Yagyō heavily references a 1737 scroll-painting called the Hyakkai Zukan by artist Sawaki Sūshi;[3] Sekien's innovation was preparing the illustrations as woodblock prints that could be mass-produced in a bound book format.[4] Intended as a parody of then-popular reference books such as the Wakan Sansai Zue, it ended up becoming a reference book in its own right, profoundly influencing subsequent yōkai imagery in Japan.[5] The book proved popular enough to be reprinted three times over the course of the Edo era by various book-sellers.[6] The book is compiled in three sub-volumes: Yin, Yang, and Wind. Yin features a foreword by poet Maki Tōei, while Wind ends with an afterword by Sekien.[7]
First Volume "Yin" – 陰
The first volume of Gazu Hyakki Yagyō, called "Yin", includes the following yōkai.
Kodama (木魅) : Sekien's comments: (kami) are said to appear in ancient trees. (百年の樹には神ありてかたちをあらはすといふ。)
Tengu (天狗)
Yamabiko (幽谷響)
Yamawaro (山童)
Yamauba (山姥)
Inugami (犬神) Sekien depicted it accompanied by a smaller creature called Shirachigo (白児).
Nekomata (猫股)
Kappa (河童) Sekien's comments: It is also called kawatarō. (川太郎ともいふ。)
Kawauso (獺) (River otter)
Akaname (垢嘗)
Tanuki (狸) (raccoon dog)
Kamaitachi (窮奇)
Amikiri (網剪)
Kitsunebi (狐火) (Fox-fire)
Second Volume "Yang" – 陽
The second volume of Gazu Hyakki Yagyō, called "Yang", includes the following yōkai.
Jorōgumo (絡新婦)
Ten, (Marten)
Sōgenbi Sekien's comments: It can be found in the west of Saiin outside the capital, near Mibudera temple. It is also called Sōgenbi of Suzaku.
Tsurubebi
Furaribi
Ubagabi. Sekien's comments: It is said to appear in Kawachi Province. (。)
Kasha
Yanari
Ubume
Umi zatō
Noderabō
Takaonna (, tall woman)
Tenome
Tesso. Sekien's comments: Raigō became a plague of rats, and went into the world.
Kurozuka (ja:黒塚)
Rokurokubi (飛頭蛮)
Sakabashira (ja:逆柱)
Makuragaeshi (反枕)
Yukionna
Ikiryō
Shiryō (ja:死霊)
Yūrei
Third Volume "Wind" – 風
The third volume of Gazu Hyakki Yagyō, called "Wind", includes the following yōkai.
Mikoshi (見越, ja:見越し入道)
Shōkera (ja:しょうけら)
Hyōsube (ja:ひょうすべ)
Waira (ja:わいら)
Otoroshi (ja:おとろし)
Nuribotoke (ja:塗仏)
Nureonna (ja:濡れ女)
Nurarihyon (ぬらりひょん)
Gagoze (元興寺)
Ouni (ja:苧うに)
Aobōzu (青坊主)
Akashita (赤舌)
Nuppeppō (ぬっぺっぽう, ぬっぺふほふ)
Ushioni (牛鬼)
Uwan (うわん)
See also
Konjaku Gazu Zoku Hyakki
Konjaku Hyakki Shūi
Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro